Rocktrail Z9850 Pocket Binocular Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Dispositifs optiques Rocktrail Z9850 Pocket Binocular. Rocktrail Z9850 Pocket Binocular User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Z9850
Pocket Binoculars
Operation and Safety Notes
lornetka
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
t áv cső
Kezelési és biztonsági utalások
ŽePni d aljnogled
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
kaPesní dalekohled
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
vreck o vý ďalek ohľad
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
taschenfernglas
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
4
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1

Z9850 Pocket Binoculars Operation and Safety Notes lornetka Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa t áv cső Kezelési és biztonsági utalások Ž

Page 2

10 PLj Ustawiając obraz, jednocześnie obracajcie środ-kowym pokrętłem tak, aby obraz w lewym oku stał się jasny i ostry 6.Q Ustawianie dioptriij

Page 3

11 PLQ Usuwanie Opakowanie składa się wyłącznie z mate-riałów przyjaznych dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów re

Page 4 - Introduction

12 HUTávcsőQ Bevezetés A Használati utasítás alkotó része ennek a terméknek. A biztonságra, a használatára és és a mentesítésére vonatkozó fontos

Page 5 - Focusing

13 HU4 Objektív5 Dioptria beállító6 Középhajtás az élesség beállításáhozBiztonsági figyelmeztetésJ FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYE

Page 6 - Disposal

14 HUQ A dioptria beállításaj Nyissa ki a jobb szemét és hunyja be a bal szemét. j Forgassa addig a dioptria beállítót 5, amíg a szemlélt tárgya

Page 7 - Version: 11 / 2010

15 HUQ Hulladékkezelés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helye-ken mentesíthet. A kiszolgált termék m

Page 8 - Instrukcja

16 SIŽepni daljnogledQ Uvod Navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Prede

Page 9 - Ustawianie ostrości

17 SI5 Nastavitev dioptrije6 Srednje kolesce za nastavitev ostrineVarnostna navodilaJ OPOZORILO! ŽIVLJENJ-SKA NEVARNOST IN NEVAR-NOST NEZGOD ZA M

Page 10

18 SIQ Nastavitev dioptrijej Odprite desno oko in zaprite levega. j Zavrtite nastavitev dioptrije 5, da boste imeli jasen in oster pogled na obj

Page 11 - Usuwanie

19 SIOznaka izdelka:Žepni daljnogledModel št.: Z9850Verzija: 11 / 2010

Page 12 - Bevezetés

GB Operation and Safety Notes Page 4PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 8HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 12SI

Page 13 - Az élesség beállítása

20 CZKapesní dalekohledQ Úvod Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, zacházení a zlikvidování. Před

Page 14 - (szemüvegeseknek)

21 CZ5 Nastavení dioptrií6 Nastavení ostrosti obrazuBezpečnostní pokynyJ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nik

Page 15 - Hulladékkezelés

22 CZQ Nastavení dioptriíj Otevřete pravé oko a zavřete levé. j Otáčejte páčkou pro nastavení dioptrií 5 dokud se Vám obraz nebude jevit ostrým a

Page 16 - Sestavni deli

23 CZOznačení výrobku:Kapesní dalekohledModel č.: Z9850Verze: 11 / 2010

Page 17 - Nastavitev ostrine

24 SKVreckový ďalekohľadQ Úvod Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrob-ku. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidác

Page 18 - Odstranjevanje

25 SK4 Objektív5 Nastavenie dioptrií6 Mechanizmus na nastavenie ostrosti Bezpečnostné pokynyJ VAROVANIE! NEBEZPEČEN-STVO OHROZENIA ŽIVOTA A Ú

Page 19 - Verzija: 11 / 2010

26 SKQ Nastavenie dioptriej Otvorte pravé oko, l’avé oko zatvorte. j Otáčajte mecha nizmus na nastavenie dioptrie 5, až kým predmet neuvidíte jas

Page 20 - Popis dílů

27 SKPopis výrobku:Vreckový ďalekohľadModel č.: Z9850Verzia: 11 / 2010

Page 21 - Nastavení ostrosti obrazu

28 DE/AT/CHTaschenfernglasQ Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Geb

Page 22 - Likvidace do odpadu

29 DE/AT/CHQ Teilebeschreibung1 Augenmuschel, umklappbar 2 Okular3 Fernglaskörper4 Objektiv5 Dioptrieeinstellung6 Mitteltrieb zur Schärfeeinstellung

Page 24 - Popis častí

30 DE/AT/CHQ InbetriebnahmeQ Schärfe einstellenj Schließen Sie das rechte Auge. j Stellen Sie nun das Bild durch Drehen des Mitteltriebes 6

Page 25 - Nastavenie ostrosti

31 DE/AT/CHj Die Reinigung der empfindlichen Linsen sollte ohne starken Druck erfolgen.j Falls noch Schmutzreste auf den Linsen bleiben, befeucht

Page 26 - Likvidácia

4IAN 57333Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUK© by ORFGEN MarketingLast Information Update · St

Page 27 - Verzia: 11 / 2010

4 GBPocket BinocularsQ Introduction The instructions for use are a component of this product. They contain important infor-mation pertaining to sa

Page 28 - Einleitung

5 GB5 Dioptre vision adjuster6 Central focusing wheelSafety instructions J WARNING! DANGER OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN!

Page 29 - Sicherheitshinweise

6 GBQ Dioptre vision adjusterj Open your right eye and close your left eye. j Turn the dioptre vision adjuster 5 until the object is sharp and cl

Page 30 - Reinigung und Pflege

7 GBProduct description: Pocket BinocularsModel no.: Z9850Version: 11 / 2010

Page 31 - Entsorgung

8 PLLornetkaQ Instrukcja Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utyli

Page 32

9 PL3 Obudowa lornetki4 Obiektyw5 Ustawianie dioptrii6 Pokrętło środkowe do ustawiania ostrości Wskazówki dot. bezpieczeństwaJ OSTRZEŻENIE! ZAG

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire