IAN 86844 12 V ElEctric cool Box ElEktro-kühlBox 12 V Originalbetriebsanleitung 12 V ElEctric cool Box Translation of original operation ma
10 GB/IE Procedure in the case of warrantyIn order to ensure quick processing of your request, please follow the instructions below:– Please have
11 FIJohdantoMääräysten mukainen käyttö ...
12 FISähkökäyttöinen kylmälaukku 12 V JohdantoOnnittelemme sinua tekemästäsi hyvästä valinnasta. Olet valinnut erittäin korkealaatuisen tuotteen.Tu
13 FILaitteen turvallinen käyttö Ennen laitteen käyttöönottoa varmistu siitä, että liitäntäjohto ja pistoke ovat kuivia. VARO! TULIPALONVAARA! Älä
14 FI Säilytä kylmälaukussa vain esijäähdytettyjä tuotteita. Älä avaa kylmälaukkua tarpeettomasti. Älä pidä sähkökantta turhaan auki. Kylmäla
15 FI TakuuArvoisa asiakas,laitteen takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä alkaen. Jos laitteesta löytyy puutteita, niin sinulla on oikeus esittää
16 FI HuoltoService Hotline:FI: +49 180 588 07 77 74Sähköposti: [email protected]: www.ipv-service.deIAN 86844Huomaa, ettei seuraava
17 SEInledningAvsedd användning ...
18 SEElektrisk kylbox 12 V InledningGratulerar till köpet av produkten. Du har valt en produkt av hög kvalitet.Bruksanvisningen är en del av denna
19 SE SE UPP! BRANDRISK! Ställ inte produkten i närheten av öppen eld eller andra värmekällor. OBS! RISK FÖR ÖVERHETTNING! Se till att ventilationsh
GB / IE Translation of original operation manual Page 5FI Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Sivu 11SE Översättning av bruksanvisning i origina
20 SE Byta 12V-säkringSe även bild C. Byt säkringen 6 genom att först dra av den röda stickontaktshättan 3 från stickkontakten. Ta ut säkrin
21 SEGarantivillkor:Garantitiden börjar på inköpsdagen. Spara origi-nalkvittot. Det behövs som bevis på köpet.Om ett material- eller tillverkningsfel
23 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
24 DE/AT/CHElektro-Kühlbox 12 V EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät en
25 DE/AT/CHSicherheit beim Betrieb des Gerätes Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Anschlusskabel und Stecker trocken sind. VORSICHT! BR
26 DE/AT/CH Elektrodeckel mittels Tragegriff fixieren Klappen Sie den Tragegriff 1 nach vorne, um den Elektrodeckel 2 fest zu verschließen (s. Abb.
27 DE/AT/CH Empfehlenswertes Zubehör– Netzgerät AC / DC 230 / 12 V: Zum Anschluss der Kühlbox an eine 230 V Stromquelle– Umwandler DC / DC
28 DE/AT/CHProdukteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbr
IAN 86844 IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH EZetilstraße 1 D-35410 Hungen-Inheiden Last Information Update · Tietojen til
B12A12
B2B3C3 4 5 7622
5 GB/IEIntroductionProper use ...
6 GB/IE12 V Electric Cool Box IntroductionMany congratulations on the purchase of your new appliance. You have chosen a high quality appliance.The
7 GB/IESafety while operating the appliance Before putting the appliance into operation, en-sure that the connection cable and plug are dry. CAUTI
8 GB/IE Tips for the best cooling output and energy saving Select a location which is well ventilated and protected from sunshine. Only place p
9 GB/IEInformation on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Do not dispose of electrical equipment in
Commentaires sur ces manuels