Rocktrail Z9850 Binocular Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Dispositifs optiques Rocktrail Z9850 Binocular. Rocktrail Z9850 Binocular Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

3 12x3215 643AB257333_rok_Fernglas_content_LB1.indd 3 08.10.10 12:21

Page 2 - Einleitung

12 IT/CHBinocolo tascabile Introduzione Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sull

Page 3 - Sicherheitshinweise

13 IT/CH5 Regolazione diottria6 Regolazione centrale Avvertenze di sicurezza ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFAN

Page 4 - Reinigung und Pflege

14 IT/CH Regolazione diottria Aprire ora ľocchio destro e chiudere quello sinistro.  Girare il regolatore della diottria 5 fino ad otte-nere un’

Page 5 - Entsorgung

15 IT/CH Smaltimento L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali. Inform

Page 6 - Introduction

16 NLVerrekijker in zakformaat Inleiding De handleiding is bestanddeel van dit product. Zij bevat belangrijke aanwijzingen voor veilig-heid, gebru

Page 7 - Reglage de la nettete

17 NL4 Objectief5 Dioptrie-instelling6 MiddenwielVeiligheidsinstructies WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEINE KI

Page 8 - Nettoyage et entretien

18 NL Dioptrie-instelling Open uw rechteroog en sluit uw linkeroog.  Draai aan de dioptrie-instelling 5 tot u het object duidelijk en scherp z

Page 9 - Recyclage

19 NL Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren. Informatie ov

Page 10 - Introduzione

4 DE/AT/CHTaschenfernglas Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebra

Page 11 - Impiego

5 DE/AT/CH Teilebeschreibung1 Augenmuschel, umklappbar 2 Okular3 Fernglaskörper4 Objektiv5 Dioptrieeinstellung6 Mitteltrieb zur SchärfeeinstellungSi

Page 12 - 14 IT/CH

6 DE/AT/CH Inbetriebnahme Schärfe einstellen Schließen Sie das rechte Auge.  Stellen Sie nun das Bild durch Drehen des Mitteltriebes 6 so

Page 13 - Smaltimento

7 DE/AT/CH Die Reinigung der empfindlichen Linsen sollte ohne starken Druck erfolgen. Falls noch Schmutzreste auf den Linsen bleiben, befeuchte

Page 14 - Inleiding

8 FR/CHJumelles de poche Introduction Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Elle contient des indications importantes pour la sécurité, l‘u

Page 15 - Scherpte instellen

9 FR/CH2 Lentille oculaire3 Boîtier4 Objectif5 Mise au point de la dioptrie6 Molette de mise au pointIndications de sécurité AVERTISSEMENT ! DANG

Page 16 - Dioptrie-instelling

10 FR/CH Mise au point de la dioptrie Ouvrez ľoeil droit et fermez ľoeil gauche.  Tournez le réglage de la dioptrie 5 jusqu’à ce que vous voyie

Page 17 - Verwijdering

11 FR/CH Recyclage L’emballage se compose de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Les possibilités

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire